Covent Garden lleva Pedro Páramo a la ópera

0
Covent Garden lleva Pedro Páramo a la ópera

Covent Garden lleva Pedro Páramo a la ópera

El compositor Stephan McNeff y el director Frederic Wake-Walker preparan el montaje de la emblemática obra Pedro Páramo de Juan Rulfo que, hacia el 2013, será representada por la Royal Opera House.

Aunque en 2006 el compositor Stephen McNeff no conocía a Juan Rulfo, ahora está subyugado por sus imágenes. Junto con el director Frederic Wake-Walker prepara el montaje de Pedro Páramo, ópera que se estrenará en 2013, y de la que han venido a mostrar algunos avances en una conferencia.

El germen del proyecto fue la pianista Ana Cervantes, quien invitó a McNeff a escribir una obra para su disco Rumor del Páramo. Al exponerse a la obra de Rulfo, el compositor irlandés no sólo escribió “Pavane (in the Old Way) for doña Susanita”, sino que intuyó que había posibilidades de desarrollar un trabajo operístico.

Le asombró no haberse topado antes con un autor de tanta importancia, confiesa en entrevista. “Rulfo no tiene una gran huella en Gran Bretaña, lo cual es escandaloso, porque debería tenerla. Es un escritor que representa un aspecto de México del que somos muy ignorantes en Gran Bretaña, en parte porque la historia de México y la de Gran Bretaña no se cruzaron en el tiempo que Rulfo escribió. Por ejemplo, México no se involucró en la Segunda Guerra Mundial. Somos unos ignorantes en lo que se refiere a México en la primera mitad del siglo XX”.

Lo que a McNeff le parece fascinante es que existen ciertas similitudes entre la obra de Rulfo y novela La tierra de Émile Zola, “por la manera en la que es capaz de seguir dinastías, a través de presencias complejas, y de lo importante que es la tierra. Rulfo habla de que debes congraciarte con la tierra, es un aspecto extraño para un anglosajón, pero no para un irlandés. Los personajes de Rulfo se relacionan con la muerte; la facilidad con la que los vivos y los muertos se rozan los hombros es algo que no es cómodo para la sensibilidad inglesa”.

Frederic Wake-Walker comenta que, además de la literatura de Rulfo, también sus fotografías le han llamado poderosamente la atención. “Es un artista que se expresa a sí mismo. Como alguien que trabaja en el teatro y la ópera me llaman mucho la atención sus elementos visuales y literarios, porque me invitan a tener ideas para este trabajo. Por un lado es muy fácil transformar esto en una ópera, pero al mismo tiempo es algo único”.

Dado que la obra todavía no está en su versión definitiva, su autor no sabe si manejará un lenguaje simbólico. “Lo que sí hemos hecho es presentarla en un espacio que nos da flexibilidad. Yo creo que debes contar una historia, darle al público un camino narrativo. Es como darle a la gente piezas de un rompecabezas, que, al terminar de ponerlas, te das cuenta de cómo se ve completo. Yo no escribo música abstracta, sino música que cuenta una historia, donde los personajes de la ópera se expresan en lenguaje musical”.

Al respecto, el director del montaje y fundador de la compañía Mahogany Opera, dice que “el elemento musical es más abstracto que el visual. Hay ciertos elementos en el libro, como el agua, la tierra y el polvo, que serán representados de manera más directa por la música que por la imagen. Es decir, que algo muy físico va a ser representado por algo muy abstracto. Algo similar sucede con los elementos visuales; tal vez se relacionarán con ideas más abstractas, como fantasmas o contextos más filosóficos. Creo que va a ser una obra muy poética y que, como dice Stephen, al final se va a ver el resultado, cuando tengas todos los elementos reunidos”.

Las caracterizaciones de los personajes serán totalmente vívidas, advierte el autor de la ópera, y el texto será totalmente en inglés, aunque también habrá una versión en español. “En Londres la presentaremos en inglés, en México en español y, en Nueva York podríamos hacerla en ambos idiomas”.

Para Stephen McNeff, Rulfo “habla sobre México en un tiempo específico, pero hay en su escritura temas universales. Lo que hace a Dickens un gran escritor es que escribió algo que es particular de Londres, pero en ello puedes ver universos. Lo que Rulfo escribió en Pedro Páramo podría suceder en cualquier otra parte. Hay verdades que son universales y que son las que estamos buscando”.

Share.

About Author

Hermann Gil Robles

Director de Inbound Marketing en Diis Mkt. Especializado en periodismo on-line con enfoque en arquitectura de información. Catedrático en el Tec Milenio y narrador. Autor de los libros: No hay buen puerto, Fuera de la Memoria, Los Sueños de los Últimos Días, La Ciudad del Olvido. Obtuvo el Premio Binacional de Novela 2016 Frontera de Palabras / Border of Words.

  • Diario Cultura.mx

    Diario Cultura.mx es una revista que aborda temas relacionados al arte, la historia y la cultura, desde una perspectiva profesional y multimedia.

  • Financiarte

    Diario Cultura.mx se creó con el apoyo de Financiarte, es sus ediciones 2011 y 2013.

  • Diario Cultura

Diario Cultura.mx. Derechos Reservados. 2015. Todos los artículos son responsabilidad de sus autores. Aunque Diario Cultura.mx promueve la cultura y las artes, esto no significa que esté totalmente de acuerdo con las opiniones y comentarios que sus autores realizan.
Más en Artes, Mundo, Música, Nacional
Literatura coahuilense le apuesta a la brevedad

Una nueva oportunidad surgió para los cuentistas de pocas palabras y mucho espíritu. El Premio Nacional de Cuento breve Julio...

Cerrar
Array ( )